Если Вам нравятся мои книги или видео, Вы можете это поддержать:
https://www.patreon.com/oleksandr_pal...
https://www.buymeacoffee.com/oleksand...
Моя книга "История Украины" на английском языке: https://www.amazon.com/HISTORY-UKRAIN...
Фрагмент лекции украинского историка Александра Палия, автора книг "История Украины", "Ключ к истории Украины", "Короткий курс истории Украины", изданной в том числе на английском (https://www.amazon.com/HISTORY-UKRAIN..., французском, арабском и китайском языках:
"...Российская пропаганда заявляет, что до 15 или 16 века, мол, между украинским и русским языками не было разницы.
Это полная чушь, и каждый, кто умеет читать летописи в этом может убедиться.
Это заявление не только абсурдно (потому что на таких огромных расстояниях в Средневековье просто не могло не существовать языковых отличий), но и легко опровергается летописями.
Если в летописях Киев назван "Кыевом", киевляне "кыянами", княгиня "княгиней", Лебедь "Лыбиддю", а Владимир "Володымером", тогда о чем, собственно, речь?
Но россиянам мало доказательств - мол, летописи сфальсифицированы (интересно, кем, если с 18 века летописи были в руках Москвы?)
Тогда обратимся к иностранным источникам.
Сейчас я приведу сообщение еврейских писателей о словах из языка Киева, Чернигова и окрестностей XI-XIII веков.
Например, еврейский путешественник Соломон Ицхаки (1040-1105) по-прозванию Rashi, уроженец Франции, очень известный среди евреев средневековый комментатор Талмуда, он отправился в длительное путешествие по общинам диаспоры: он стремился познакомиться с выдающимися мудрецами и методами изучения Торы, принятыми в других землях.
зафиксировал такие украинские слова, прямо назвав их славянскими (ханаанскими, как говорили евреи):
"снІг" - через букву "і".
"окріп(н)" - вода
Иосиф Бен-Шимон Кара (конец 11-12 кек) наводит такие украинские слова:
"гуня" - одежда, и
фиксирует украинские окончания глаголов - "буди", "стати".
Путешественник Вениамин Бен-Иона из Туделы в Наварре (путешествовал в 1160-1173 годах), который в 1165—1173 гг. предпринял паломничество в Святую землю, посетив по пути Марсель, Рим и Константинополь и Киев. приводит такое украинское слово:
"вивериця" - белка.
Книга Вениамина Тудельского была очень популярна, многократно переписывалась.
Исаак Бен-Моисей из Вены (начало 13 века), галахист, то есть еврейский юрист, специалист по еврейскому религиозному праву, приводит такие украинские слова:
"пліт" - через украинскую "І"
"щіть" - щетка
"пазуха"
"скиба" - пряжка
"мотовозь" - веревка
"зпуна" - препятствие
"помело" - веник
Комментатор Соломона Ицхаки (13 век) приводит такое украинское слово как
"вовкулак" - оборотень.
Все эти доказательства украинства языка Киева в 11-13 веках можно прочесть в книге Авраама Яковлевича Гаркави "Об языке евреев, живших в древнее время на Руси и о славянских словах, встречаемых у еврейских писателей / [Соч.] А.Я. Гаркави. - Санкт-Петербург : тип. Имп. Акад. наук, 1865. -65 с."
Подчеркну, все эти явно украинские слова четко идентифицированы еврейскими писателями и путешественниками как славянские, с предоставлением соответствующего перевода.
Поэтому каждый, кто считает себя славянином, просто обязан выучить украинский язык :)
В то же время, украинский характер языка Киевской Руси подтверждали не только лишь древние евреи, но и представители других семитских народов..."
Моя книга A HISTORY OF UKRAINE. A SHORT COURSE: https://www.amazon.com/HISTORY-UKRAIN...
Если Вам нравятся мои книги или видео, Вы можете это поддержать: https://www.patreon.com/oleksandr_pal...
Watch video ЕВРЕИ ЗНАЛИ, ЧТО РУСЬ ГОВОРИЛА НА УКРАИНСКОМ! Лекция историка Александра Палия online, duration hours minute second in high quality that is uploaded to the channel Oleksandr Palii 01 January 1970. Share the link to the video on social media so that your subscribers and friends will also watch this video. This video clip has been viewed 556,870 times and liked it 37 thousand visitors.